- A+
如何通过看美剧学英语,强烈推荐《绝望主妇》这部美剧,字正腔圆,发音清晰,用词都是日常口语表达,绝对是看美剧学英文的最佳材料。肖肖也在精看这部美剧,对英文学习还是很有用的。边看边整理常用英文词汇,短语和英文句子,也是很好的看美剧学英文方法。
《绝望主妇》重点词汇、短语、实用英文句子总结
- make out
"Make out" 是一个多义表达,意思取决于上下文,可以指不同的行为或情境:
接吻或拥抱(通常指浪漫的亲密行为): "They were making out in the corner of the room during the party." (他们在派对上在房间角落里接吻。)
理解或辨认: "I couldn't make out what he was saying because of the noise." (因为噪音,我听不清他在说什么。)
假装或让人误以为: "He made out like he was really busy, but he was just avoiding work." (他假装很忙,其实是在逃避工作。)
成功地做成某事: "How did you make out in the interview?" (你面试进行得怎么样?)
- extended family
"Extended family" 是一个表达,意思是包括父母和孩子在内的核心家庭之外的亲戚,比如祖父母、叔叔、阿姨、堂兄弟姐妹等。
"We're having a big reunion this summer with the entire extended family."(今年夏天我们会和整个大家庭一起举行一个大型团聚。)
- keep on my toes
"Keep on my toes" 是一个表达,意思是保持警觉、保持专注,以应对不断变化或可能出现的挑战。
"Having two young children at home keeps me on my toes all day."(家里有两个小孩让我整天保持高度警觉。)
- to rise above all that
"Despite the rumors and gossip, she managed to rise above all that and focused on her work."(尽管有谣言和流言蜚语,她还是超越了这些,把注意力集中在工作上。)
- break bread
"Break bread" 是一个表达,意思是一起吃饭或分享一顿餐,通常表示建立友谊、修复关系或在社交环境中分享时光。
"After the long meeting, the team decided to break bread together at a nearby restaurant."(长时间的会议结束后,团队决定一起去附近的餐馆吃饭。)
- premarital acquisition
"Premarital acquisition" 是一个表达,指的是在婚姻之前获得的财产或资产。通常用于法律和财务讨论中,以区分婚前拥有的财产与婚后获得的共同财产。
"He made a premarital acquisition of several properties that were not subject to division during the divorce."(他在婚前获得了几处房产,这些房产在离婚时不需要分割。)
- community property
"They had to divide their community property equally when they decided to divorce."(当他们决定离婚时,他们必须平分共同财产。)
- Don't patronize me
"Don't patronize me" 是一个表达,意思是要求别人不要以居高临下的态度对待自己,或不要用一种令人感到被轻视或低估的方式与自己说话。
"I know what I'm doing, so don't patronize me with your advice."(我知道自己在做什么,所以别用你的建议来居高临下地对待我。)
- draw up the paper
"The lawyer will draw up the paper for the contract, and we'll sign it tomorrow."(律师会起草合同文件,我们明天签字。)
- They folded
"They folded" 是一个表达,意思是某人或某个组织在面对压力或困难时放弃了,或屈服于挑战或对手。
"After hours of negotiation, the company finally folded and agreed to the terms."(经过几小时的谈判,公司最终屈服了,并同意了条款。)
- it'll grow on you
"I didn't like the new restaurant's food at first, but it will grow on you after a few visits."
(我一开始不喜欢新餐馆的食物,但多去几次后你会逐渐喜欢上的。)
- throw tantrums
"Throw tantrums" 是一个表达,意思是发脾气,通常指小孩因某事不如意而大吵大闹,但有时也用于描述成年人不理智或不成熟的行为。
"She tends to throw tantrums when things don't go exactly as she planned."(当事情不按她的计划进行时,她常常会发脾气。)
- time out
"Time out" 是一个表达,意思是暂停或中断某个活动或行为,通常用于让某人冷静下来或反思他们的行为。这个短语经常用于教养孩子时,让他们暂时停止活动,以纠正不当行为。
"After the argument, I needed a time out to cool off and think things through."(争吵后,我需要一个暂停时间来冷静下来并思考。)
- kick back
"After a long week at work, I just want to kick back and watch some TV."(在工作了一整周之后,我只想放松一下,看点电视。)
- spur of moment
"On the spur of the moment, they decided to take a road trip to the beach."(他们一时兴起,决定去海滩自驾游。)
- negative nellie
"Negative Nellie" 是一个表达,意思是形容一个总是持消极态度、抱怨或对任何事情都持否定意见的人。这个短语有时带有轻微的贬义,指责某人缺乏乐观或积极的态度。
"Don't be such a Negative Nellie; try to see the bright side of things."(别这么消极,总要试着看到事情的好的一面。)
- You lead me on
"He thought she was interested in him, but later realized she was just leading him on."(他以为她对他有兴趣,但后来发现她只是让他误以为如此。)
- I want you to be your own man
"Your parents may have their opinions, but I want you to be your own man and make your own choices."(你的父母可能有他们的意见,但我希望你能独立思考,做出自己的选择。)
- with capital "C"
"With capital 'C'" 是一个表达,通常用来强调某个特征或品质特别强烈或显著,意思是这个特征是该词的核心或精髓,就像在首字母大写时更加突出一样。
"He's a leader with a capital 'L'—he inspires everyone around him."(他是个真正的领导者——他激励了身边的每一个人。)
- Are you decent?
"Are you decent?" 是一个表达,通常用于询问对方是否穿戴整齐、准备好见人。这句话常用于在进入他人房间或打算与某人见面之前,确保对方已经穿好衣服或准备好迎接他人。
"She wanted to make sure he was decent before bringing the guests in."(她想确认他穿戴整齐后再带客人进去。)
- tell about
"Can you tell me about your recent trip to Japan?"(你能跟我讲讲你最近去日本的旅行吗?)
- There's no living with him ever since
"There's no living with him ever since" 是一个表达,意思是自从某件事发生之后,他变得难以相处或非常难以忍受。通常用于描述一个人因某种变化而变得更加挑剔、易怒或自负,以至于与他共处变得非常困难。
"There's no living with him ever since he got that promotion; his ego has gotten out of control."(自从他升职后,他的自负变得无法控制,跟他一起生活变得很难。)
- crazy nut
"Crazy nut" 是一个表达,通常用来形容一个人非常疯狂、古怪或行为极端。这个短语带有一定的戏谑或贬义,表示某人的行为或想法很不寻常,甚至令人费解
"He's a crazy nut when it comes to extreme sports—he'll try anything once."(在极限运动方面,他简直是个疯狂的家伙——什么都敢试一次。)
- raggedy nail
"She noticed her raggedy nails and decided it was time for a manicure."(她注意到自己的指甲非常粗糙,决定该去做个美甲了。)
- crack up
"He told a joke, and we all cracked up."(他说了一个笑话,我们都笑得合不拢嘴。)
- own up to
"He finally owned up to breaking the vase."(他终于承认是自己打破了花瓶。)
walk out on my own term
"Walk out on my own terms" 是一个表达,意思是在自己设定的条件下、按照自己的意愿或方式离开某个场合或情况,通常是工作、关系或协议。这意味着离开是自主决定的,而不是被迫或屈从于外界的压力。
"I decided to quit the job and walk out on my own terms, rather than wait to be laid off."(我决定辞职,按照自己的意愿离开,而不是等着被裁员。)
- get to screw around on me
"Get to screw around on me" 是一个表达,通常用在关系中,意思是某人对伴侣不忠,背着伴侣与他人有不正当关系。这句话表达了对这种行为的强烈不满或愤怒。
"She was furious when she found out he had been screwing around on her."(当她发现他对她不忠时,勃然大怒。)
看美剧学英文《绝望主妇》剧情超好看, 常用口语表达, 短语总结 | 第三季第5集
喜欢肖肖分享的内容,请点赞支持,谢谢!